Il corso si propone di: 1. sviluppare/potenziare the competenze comunicative degli studenti in ambito aziendale e istituzionale, fornendo i fondamenti teorici dei principi alla base della comunicazione d’impresa e rafforzando la loro capacità di veicolare messaggi con successo in un contesto aziendale; 2. sviluppare le abilità lessicali e morfosintattiche necessarie per organizzare in maniera coerente e logica alcune delle forme di scrittura usate nell’ambito della Comunicazione, quali email professionali e comunicati stampa; 3. acquisire nozioni di base sui processi storici, sociali e politici che hanno portato al fenomeno dell’inglese come lingua franca e globale; 4. sviluppare strategie traduttive per tradurre testi (anche web, per es. il comunicato stampa) di aziende dall’inglese all’italiano e viceversa.
In particolare, lo studente dovrà dimostrare di avere acquisito un lessico corretto e adeguato, le principali strutture morfo-sintattiche dell’inglese professionale in campo comunicativo, di leggere e comprendere testi professionali autentici e di avere sviluppato e riuscire ad applicare alcune strategie di scrittura specializzate di livello B2+/C1. Tali competenze del linguaggio scritto possono essere applicate trasversalmente anche alla redazione di testi in lingua madre. Le abilità linguistiche maggiormente esercitate saranno quelle di scrittura, lettura e comprensione.
Prerequisiti
Livello B2 conseguito nel corso di inglese triennale
Metodi didattici
Le attività si svolgeranno mediante lezioni frontali, in cui la docente illustrerà i contenuti del corso, chiedendo la partecipazione interattiva degli studenti mediante esercizi, letture, esercizi di scrittura, conversazione e brevi simulazioni (mock test) in itinere con correzione guidata.
Verifica Apprendimento
L’apprendimento verrà verificato mediante un esame suddiviso in due prove, che si svolgono nello stesso giorno:
1. Prova scritta – test grammaticale informatizzato costituito da 60 quesiti da completare in 40 minuti sulla base degli esercizi svolti durante il corso nei moduli A e B del corso.
2. Prova orale – gli studenti verranno interrogati sugli argomenti dei moduli B, C, D del corso.
Il voto finale è in trentesimi (18 è la sufficienza) ed è costituito dalla media delle due prove (scritto e orale). È necessario che gli studenti raggiungano la sufficienza in entrambe le prove (scritto e orale).
Contenuti
Il corso è suddiviso nei seguenti moduli:
Modulo A: Il lessico aziendale 1. La dimensione umana; 2. La qualità; 3. La strategia competitiva; 4. Marketing; 5. Logistica; 6. Internet; 7. La finanza; 8. La responsabilità aziendale; 9. L’economia globale.
Modulo B: Scrittura in ambito aziendale 1. Email professionali: - Espressioni convenzionali utili per diverse situazioni comunicative; - Registri, livelli di formalità del messaggio; - Esprimere richieste, suggerimenti, lamentele; 2. Cover letter e la candidatura a una posizione di lavoro nei paesi di lingua inglese; 3. Comunicato stampa: - le componenti essenziali del comunicato stampa; - strutturare e soppesare le informazioni da fornire; - analisi di esempi positivi e negativi di comunicati stampa.
Modulo C: Traduzione specializzata 1. Basi teoriche della traduzione; 2. Risorse online per il traduttore; 3. Strategie traduttive per la traduzione dei testi aziendali analizzati nel modulo B (per es. email, comunicati stampa)
Modulo D: L’inglese come lingua globale 1. Inglese come lingua franca; 2. Il contesto storico; 3. Il contesto geopolitico ed economico; 4. L’eredità culturale: i media.
Lingua Insegnamento
Inglese
Altre informazioni
Ricevimento tramite appuntamento richiesto per email: daniel.russo@uninsubria.it