Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNINSUBRIA
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Professioni
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze

UNI-FIND
Logo UNINSUBRIA

|

UNI-FIND

uninsubria.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Professioni
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze
  1. Insegnamenti

SUT0170 - LINGUA TEDESCA 3

insegnamento
ID:
SUT0170
Durata (ore):
132
CFU:
11
Anno:
2025
  • Dati Generali
  • Syllabus
  • Corsi
  • Persone

Dati Generali

Periodo di attività

Annuale (22/09/2025 - 29/05/2026)

Syllabus

Obiettivi Formativi

Fornire le conoscenze linguistiche necessarie per la comunicazione in ambito quotidiano e professionale, sia su temi comuni che su temi astratti e specialistici, e per la traduzione di testi di media difficoltà. Fornire la consapevolezza degli aspetti fonetici della lingua, sia per facilitare la comprensione del tedesco, sia per migliorare la propria pronuncia: il primo biglietto da visita in ambito professionale.

1) il raggiungimento del livello di competenza B2 con elementi del C1 (Quadro Comune di Riferimento Europeo per le lingue) per il tedesco. Il corso approfondisce i seguenti ambiti:
a) grammatica e lessico
b) pronuncia
c) conversazione
d) traduzione
e) redazione di testi scritti
f) comprensione di testi scritti
g) comprensione uditiva

2) competenze teoriche e pratiche sulla fonetica del tedesco:
a) prosodia: sillaba, accento, intonazione e ritmo
b) laboratorio di fonetica: analizzare registrazioni in lingua tedesca

Prerequisiti

Conoscenza del tedesco di livello B1 (Quadro Comune di Riferimento Europeo per le lingue), conoscenze di base di fonetica segmentale del tedesco e analisi del segnale affrontate durante il corso di Lingua Tedesca 1, interesse ad approfondire lo studio della lingua tedesca.

Metodi didattici

- Lezioni interattive nelle quali gli studenti hanno un ruolo attivo: sono invitati a intervenire, a riflettere in maniera autonoma e a porre domande sugli argomenti.
- Esercitazioni con docenti madrelingua.
- Esercizi sulla piattaforma e-learning con feedback personalizzato realizzato dalla docente.
- Lezioni di fonetica pratiche e concrete, con l’utilizzo di file audio e video, esercizi di analisi del parlato tramite il software gratuito Praat, utilizzato dai fonetisti di tutto il mondo.

Verifica Apprendimento

L’esame di Lingua Tedesca 3 è composto da una prova scritta e una orale. Per adempiere alla propedeuticità, è obbligatorio aver superato la prova orale di Lingua Tedesca 2 per accedere alla prova scritta di Lingua Tedesca 3. Inoltre, bisogna superare la prova scritta di Lingua Tedesca 3 per accedere all’orale di Lingua Tedesca 3.
L’esame scritto è somministrato sotto forma di quiz sulla piattaforma e-learning.
Sia l’esame scritto che l’esame orale comprendono una parte sulla fonetica e una parte sulle competenze linguistiche in tedesco. Le due parti contribuiscono in egual misura al voto finale.
Criteri per la graduazione dei voti: insufficiente: <18; sufficiente: 18-23; buono: 24-27; ottimo: 28-30; eccellente: 30 e lode.

Contenuti

1) contenuti linguistici:
a) grammatica e lessico
b) pronuncia
c) conversazione
d) traduzione
e) redazione di testi scritti
f) comprensione di testi scritti
g) comprensione uditiva

2) contenuti sulla fonetica del tedesco:
a) prosodia: sillaba, accento lessicale, accento intonativo, intonazione e ritmo
b) laboratorio di fonetica: analizzare registrazioni in lingua tedesca

Lingua Insegnamento

Tedesco e italiano.

Altre informazioni

Testi di riferimento:
Per le conoscenze linguistiche del tedesco:

Corso principale:
Anne Buscha, Susanne Raven e Szilvia Szita: Erkundungen Deutsch als Fremdsprache B2: integriertes Kurs- und Arbeitsbuch, Schubert Verlag, Leipzig.
Esercitazioni:
Buscha A., Szita S. (2021) Spektrum Deutsch B2: integriertes Kurs- und Arbeitsbuch, Schubert Verlag, Leipzig.

Grammatiche:
Bonelli, P., Pavan, R. (2012) Grammatica attiva della lingua tedesca, Hoepli, Milano.
Elisabetta Difino e Paola Fornaciari: Deutsch, klipp und klar! Principato.

Quiz e materiali forniti dalla docente sulla piattaforma e-learning.

Un testo a scelta tra i seguenti:
a) Roberto Giardina: Lebst du bei den Bösen? Deutschland – meiner Enkelin erklärt. Launenweber Verlag 2017.
b) David Wagner, Jochen Schmidt: Drüben und drüben. Zwei Kindheiten. Reinbek bei Hamburg: Rohwolt 2014.
c) Alice Hasters: Was weiße Menschen nicht über den Rassismus hören wollen: aber wissen sollten. Hanserblau in Carl Hanser Verlag 2019.
d) Dunja Hayali: Haymatland- Wie wollen wir zusammenleben? Ullstein 2019.
e) Michael Göring: Hotel Dellbrück. Hamburg: Osburg Verlag 2018.
f) Lisa Brönnimann: Niemandskinder. Bastei Lübbe 2017.


Per la fonetica:

presentazioni in PDF, file audio, quiz e altri materiali forniti dalla docente sulla piattaforma e-learning.

Corsi

Corsi

SCIENZE DELLA MEDIAZIONE INTERLINGUISTICA E INTERCULTURALE 
Laurea
3 anni
No Results Found

Persone

Persone (2)

BISSIRI MARIA PAOLA
Goal 17: Partnerships for the goals
Gruppo 10/GERM-01 - FILOLOGIE, LINGUE, LETTERATURE E CULTURE GERMANICHE
Goal 3: Good health and well-being
SH4_8 - Language learning and processing (first and second languages) - (2024)
Goal 4: Quality education
Goal 5: Gender equality
72.20.00 - Ricerca e sviluppo sperimentale nel campo delle scienze sociali e umanistiche
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Goal 10: Reduced inequalities
Goal 11: Sustainable cities and communities
85.42.00 - Istruzione universitaria e post-universitaria; accademie e conservatori
Goal 16: Peace, justice and strong institutions
Settore GERM-01/C - Lingua, traduzione e linguistica tedesca
Docenti di ruolo di IIa fascia
PICK CORINNA CHARLOTTE
Docenti
No Results Found
  • Accessibilità
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 26.2.4.0